Сделать хороший перевод может не каждый человек, владеющий необходимым языком. Это - очевидный факт. Почему? Хотя бы потому, что во многих тематиках есть специализированные термины, которые он может не знать. В переводе на некоторые языки необходимо переводить даже с учетом интонации повествования.
Кому поручить выполнить грамотный перевод с учетом всех необходимых требований? Я бы порекомендовал обратиться в Alba, это профессиональное бюро переводов Киев. Переводы осуществляют мастера своего дела. Опытные переводчики, наработавшие сотни часов и имеющие богатую практику и постоянно совершенствующие свое знание. Заказать перевод можно как в прямом направлении, так и в обратном направлении перевода. Есть возможность выполнения срочного перевода. Тематики так же все принимаются. С более подробной информацией рекомендую ознакомиться на сайте бюро по адресу alba-translations.org! Удачного вам бизнеса!